begin与start

begin表示“开始”是最普通用语,含有为了某一目的所采取的行为的过程的开端;指较慢的开始,动作较弱,其反义词是end。

After a year’s hard work, her English began to improve.经过一年的努力学习,她的英语水平开始提高。

start表示“开始”“着手”,多用于口语,往往强调“开始”这一行动本身,动作性较强,往往含有突然开始的成分,其反义词是stop。

After a few minutes she started to cry again.几分钟后她又开始哭了起来。

begin和start都可以作及物动词和不及物动词,后接名词、动名词或不定式,在许多场合可通用。

Classes begin/start at eight in the morning.上午八点开始上课。

下列情况下要用start而不用begin:

1、表示“出发”“启程”

You must start right now.你必须立刻出发。

2、表示“开动(机器)”

Can you start the machine?你能开动这台机器吗?

3、表示“创办”“开设”

She is going to start a shop.她打算开一家商店。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *